Kortárs rapszódia

 

Fehér, téli hajnalon a csend fekete ruháját felvette.

Látványától megdöbbenve megfeszült az idő, már szinte érezni

lehetett éles húrjait. Véletlenül megvágta a létezést.

Apró azálea szirmok hullottak szellemtestéből.

 

Ti kortárs költők! Nem érthetitek e látványt, mert csak

éltek megkeseredett magányotok

hanyatló világában. Száraz képzeletetek

gyökerét nem tápláljátok a szépség

kifogyhatatlan italával.

 

Hétköznapjaitok oly hétköznapiak,

s kimerülnek szellemi szükségleteitek

keserű marharépa falatokban.

 

Az értelem elbújik tőletek a Nap magjában,

mikor eljön a hanyatlásotok;

mint a feketelyuk, magába szippantja

kisimult agyatok véges kozmoszát.

 

Ha meghaltok, figyeljétek, ahogy a nyugalom

a csendben éli gyászéjszakáját.

Előttetek a boldogság néma fekete-fehér filmként

fogja vetíteni az istenek haragját:

Noét megeszik az állatok.

Dávidot megöli Góliát. Jézus elég a pokolban.

Végül az emberek elvesztik

megborult elméjük józanságát.

 

Mind ez ne érdekeljen titeket!

Hagyjátok, hogy elbóduljatok

a valóság csodáiban!

Oh, mily szép az erdő almáinak

pirospozsgás tekintete, ahogy tarka lepkék ellepik.

És ha kedvük

tartja, felkapják és ajándékként

kezetekbe helyezik e mézédes

ropogós gyümölcsöt.

 

Érezzetek illatokat! A gyömbér,

az ánizs, a kókusz, a málna szimfóniája

telítse be a napsugaras tavaszi teleteket!

Oly közel legyen a halál, szaglószerveitekben

mégis telepedjen le a halhatatlanság megváltása.

Oh, legyetek boldogok ettől,

ahogy átérzitek ezt, s remegő ajkaitokról a nyál,

oly természetesen csorogjon,

mint egy kisbaba szájából bűntelen álmaiban.

 

Most ébredek minden életetekből,

és hallgatom a Múzsa szavait:

„fekete, nyári hajnalon a csend fehér ruháját felvette.

Látványától megilletődve

megfeszült az idő, már szinte érezni

lehetett éles húrjait. Véletlenül megvágta a létezést.

Apró azálea szirmok hullottak szellemtestéből,

majd citromsárgává melegedtek, a forró betonon.”